Спаситель милосердный, перед Тобой стою.
В слезах глаза, взываю, о помощи молю.
Взор к небу поднимаю, Тебя ищу вдали,
Души моей печали возми и удали.
Вокруг пусть ветры дуют, я верю, Ты со мной,
Уставшему в дороге, дашь силу и покой.
Когда увидишь раны, их нежно исцелишь,
И если грех багряный, омоешь и простишь.
Молю Тебя, Владыка, молюсь Тебе в тиши.
Мой дух слабеет часто, его Ты поддержи.
С небес, я верю, видишь, как сердцу тяжело,
Когда сомненье тенью на душу вдруг легло.
Дающий всем спасенье, Прощающий грехи,
Направь Свой взор на Землю, любовью освети.
Когда в борьбе неравной врагом дух поражен,
О, Боже, помоги мне, я слаб и сокрушён!
Услышь меня Всевышний, не медли, поспеши.
В пути опасном в небо преграды сокруши.
Не дай мне пошатнуться, рукою удержи
И в двери сердца Духом войди, внутри живи.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 5370 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
14 "За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое.
15 Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его,
16 долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое".
(Пс.90:14-16)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 5) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.